Reklama
Gazetka promocyjna Lidl - GAZETKA - ważna 23.01 do 29.01.2023
Reklama
Reklama
< 37,3 °C THERMOMETER KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD 3-COLOR LCD DISPLAY Z OPTYCZNĄ SYGNALIZACJĄ PODWYŻSZONEJ TEMP. < 37,3 °C < 37,8°C Messbereich Gegenstände Messgenauigkeit Gamme de mesure d’un objet Précision de la mesure Zakres pomiaru obiektu Dokładność pomiaru Měřicí rozsah teploty předmětu Přesnost měření Measuring speed Meetbereik voorwerp Meetnauwkeurigheid Battery Messgeschwindigkeit Vitesse de mesure AAA Szybkość pomiaru Měřicí rychlost Meetsnelheid 2x AAA | DC3V INFRARED FOREHEAD < 37,3 °C < 37,8°C THERMOMETER Zakres pomiaru na ciele Měřicí rozsah teploty těla Meetbereik lichaam < 37,8°C DE: Bitte beachten Sie: Referenz für die Temperaturangaben bei der Stirnmessung ist die Temperatur, die bei einer oralen Temperaturmessung ermittelt würde. FR : Attention : La référence pour les mesures de la température frontale est la température qui serait obtenue à partir d‘une mesure de la température orale. Termometr bezdotykowy na podczerwień 2 w 1 > 37,8°C de la température frontale est la1température ok. 1 sek./cca 1 s/ca. sec. qui serait obtenue à partir d‘une mesure de la température orale. werdIP22 vastgesteld. 84 g PL: Należy pamiętać: odniesieniem dla danych temperatury podczas mierzenia na czole jest temperatura ustalona podczas doustnego pomiaru temperatury. Importeur: 49,99 2 – 3 cm Art.-Nr.: 521-85459 Manufacturer: 2 1 JOYTECH HEALTHCARE CO. LTD. No.365, Wuzhou Road,1 Yuhang Economic Development Zon zestaw Hangzhou City, Zhejiang Province 311100, China European Authorized Representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany 1 DET-306 / 521-854595 sec. 21106941 4 250175 WYRÓB MEDYCZNY www.dr-senst.com Art.-Nr.: 521-854595 Manufacturer: JOYTECH HEALTHCARE CO. LTD. No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, Hangzhou City, Zhejiang Province 311100, China CZ: Upozornění: Referenčním údajem pro měření teploty na čele je teplota, která by byla zjištěna při měření teploty v ústech. | Made in PRC European Authorized Representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany NL: Let op: Referentie voor de temperatuurgegevens bij meting op het voorhoofd is de temperatuur die bij een orale temperatuurmeting werd vastgesteld. 21106941 Manufacturer: JOYTECH HEALTHCARE CO. LTD. No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, Hangzhou City, Zhejiang Province 311100, China European Authorized Representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany HIGIENICZNY, NIEZAWODNY, DOKŁADNY CONTAC éteindre:/Press to switch off/Naciśnij, aby DET-306 / 521-854595 wyłączyć:/ Stisknutím vypnete:/Drukken om uit te schakelen An Gut Nazareth 18a NL: Let op: Referentie voor de temperatuurgegevens bij meting op het voorhoofd is de temD-52353 Düren, Germany peratuur die bij een orale temperatuurmeting Tel: +49 (0)2421 20 85 60 werd vastgesteld. POMIAR W CIĄGU KILKU SEKUND • automatyczny zapis ostatnich 10 pomiarów 4. Press to switch off: • w zestawie baterie Zum Ausschalten drücken:/Appuyer pour www.dr-senst.com GBT GmbHúdajem pro měření CZ: Upozornění: Referenčním teploty na čele je teplota, která by byla zjištěna ® Geschäftsbereich Dr. Senst při měření teploty v ústech. PL: Należy pamiętać: odniesieniem dla danych temperatury podczas mierzenia na czole jest temperatura ustalona podczas doustnego pomiaru temperatury. INFR THE > 37,8°C GBT GmbH CZ: Upozornění: Referenčním údajem pro měření IP protection class Product weight Geschäftsbereich Senst® teploty na čele je teplota, která by bylaDr. zjištěna DE: Bitte beachten Sie: Referenz für die Tempepři měření teploty v ústech. raturangaben bei der Stirnmessung ist die TemAn Gut Nazareth 18a peratur, die bei einer oralen Temperaturmessung NL: Let op: Referentie voor de temperatuurgeermittelt würde. D-52353 Düren, Germany gevens bij meting op het voorhoofd is de temperatuur die bij een+49 orale(0)2421 temperatuurmeting FR : Attentionca. : La pour 1 référence sec./env. 1 sec.les mesures Tel: 20 85 60 EN: Please be aware: The reference temperature when measuring the forehead is the temperature that would be determined for an oral (temperature) measurement. QUICK G Product siz Kurzanleitung | Guide rapid Rychlý návod | Bekno 1. Press Drücken/Appuyer/Naciśn 153 x 41 x 44 Drukken/ IP protection class Product weig 2. Press start 0,1°C 0°C − 100°C 32°C − 43°C Start drücken/Appuyer p Measuring range body Measuring range object Measurement accuracy la mesure/Naciśnij start/S Messgenauigkeit Messbereich menschlicher Körper Messbereich Gegenstände Précision de la mesure Gamme de mesure du corps Gamme de mesure d’un objet Druk op Start ca. 1 sec./env. 1 sec. Dokładność pomiaru Zakres pomiaru na ciele Zakres pomiaru obiektu QUICK GUIDE IP22 84 g 1 sec. size Přesnost měření Měřicí rozsah teploty těla Měřicí rozsah teploty předmětu Measuring speed Batteryok. 1 sek./cca 1 s/ca. Product 3. Temperature is displa Meetnauwkeurigheid Meetbereik lichaam Meetbereik voorwerp Kurzanleitung | Guide rapide | Skrócona instrukcja Messgeschwindigkeit Die Temperatur wird ang Rychlý návod | Beknopte handleiding Vitesse de mesure rature s‘affiche/Wyświet AAA Infrarot-Stir Szybkość pomiaru Kontaktlos & sich Zobrazí se teplota/Temp 1. Press EN: Please be aware: Therychlost reference temperature Měřicí when measuring theMeetsnelheid forehead is the temperature 2x AAA | DC3VImporteur: weergegeven 153 x 41 x 44 mm Drücken/Appuyer/Naciśnij/Stiskněte/ Thermomèt that would be determined for an oral (temperaSans contact et s Drukken/ GBT GmbH ture) measurement. 4. Press to switch off: IP protection class Product weight® Termometr Geschäftsbereich Dr. Senst DE: Bitte beachten Sie: Referenz für die TempeZum Ausschalten drücke 2. Press start 0,1°C 0°C − 100°C pomiaru na 32°C − 43°C raturangaben bei der Stirnmessung ist die TemAnStart Gutdrücken/Appuyer Nazareth 18a pour démarrer éteindre:/Press to switch Bezdotykowy ib peratur, die bei einer oralen Temperaturmessung wyłączyć:/ Stisknutím vyp la mesure/Naciśnij start/Stiskněte Start/ ermittelt würde. D-52353 Düren, Germany Infračerven DET-306 / 521-85459 ca. 1 sec./env. 1 sec. om uit te schakelen Bezdotykově a b Druk Start 20 85 60 FR : Attention : La référence pour les mesures Tel: +49op(0)2421 IP22 84 g ok. 1 sek./cca 1 s/ca. sec. de la température frontale est la1température Infrarood vo Measuring speed Battery Product size 3. Temperature is displayed qui serait obtenue à partir d‘une mesure de la Contactloos en v température orale. Messgeschwindigkeit Die Temperatur wird angezeigt/La tempé2–3c Vitesse de mesure PL:AAA Należy pamiętać: odniesieniem dla danych rature s‘affiche/Wyświetla się temperatura/ Szybkość pomiaru temperatury podczas mierzenia na czole jest temEN: Please be aware: The reference temperature www.dr-senst.com Zobrazí se teplota/Temperatuur wordt Měřicí rychlost peratura ustalona podczas doustnego pomiaru when measuring the forehead is the temperature Importeur: Meetsnelheid weergegeven AAA | DC3V 153 x 41 x 44 mm that would be determined for an oral (tempera- 2xtemperatury. ture) measurement. > 37,8°C 0,1°C 0°C − 100°C 32°C −Measurement 43°C Measuring range object accuracy Measuring range body Messbereich menschlicher Körper DET-306Gamme de mesure du corps 3-Farben LCD-Display | Écran LCD 3 couleurs 3-kolorowy wyświetlacz LCD | Tříbarevný LCD-displej 3-Kleuren lcd-display Od soboty, 28.01 4 250175 854595 BATERIE W ZESTAWIE 21106941 DLA DZIECI I DOROSŁYCH 2 W 1: BEZKONTAKTOWY POMIAR TEMPERATURY CIAŁA I PRZEDMIOTÓW, NP. BUTELEK DLA NIEMOWLĄT (OD 0 DO 100°C) R 04/23 Artykuły prezentowane w materiale reklamowym znajdują się w sprzedaży w okresie jego obowiązywania albo według dat podanych przy produktach lub do wyczerpania zapasów. Ceny artykułów bez dekoracji. Sprzedaż artykułów tylko w ilościach detalicznych. Znaki firmowe i towarowe należą do ich właścicieli. 37